| 日本語 (漢字) - Japanese (kanji) | フランス語 - Français | Explanation |
| 切符をお願いします |
Votre billet s'il vous plaît.
| | kippu woo negai shimasu | | きっぷをおねがいします。 |
|
| パスポートをお願いします。 |
Votre passeport s'il vous plaît.
| | pasupo^to woo negai shimasu. | | パスポートをおねがいします。 |
|
| お客様の搭乗券です。 |
Voici votre carte embarquer.
| | o kyakusama no toujouken desu. | | おきゃくさまのとうじょうけんです。 |
|
| 窓側の座席になさいますか。 |
Voulez-vous un sèige côté hublot?
| | madogawa no zaseki ninasaimasuka. | | まどがわのざせきになさいますか。 |
|
| 通路側の座席になさいますか。 |
Voulez-vous un sèige côté couloir?
| | tsuurogawa no zaseki ninasaimasuka. | | つうろがわのざせきになさいますか。 |
|
| 喫煙室又は禁煙室どちらになさいますか。 |
Voulez-vous fumeur ou no-fumeur?
| | kitsuenshitsu mataha kin'enshitsu dochiraninasaimasuka. | | きつえんしつまたはきんえんしつどちらになさいますか。 |
|
| 荷物は幾つですか。 |
Combien de bagages avez-vous?
| | nimotsu ha ikutsu desuka. | | にもつはいくつですか。 |
|
| 超過手荷物がある。 |
Vous avez excédent de bagages.
| | chouka tenimotsu gaaru. | | ちょうかてにもつがある。 |
|
| お荷物の補足を支払わなければならない。 |
Vous devrez payer un supplément pour excédent de bagages.
| | o nimotsu no hosoku wo shiharawa nakerebanaranai . | | おにもつのほそくをしはらわなければならない。 |
|
| それは手荷物のために余りに大きい。 |
C'est trop grand pour les bagages de main.
| | soreha tenimotsu notameni amari ni ooki i . | | それはてにもつのためにあまりにおおきい。 |
|
| 袋は鋭い項目を含んでいるか。 |
Est-ce que les valises contiennent des objets pointus?
| | fukuro ha surudoi koumoku wo fukun deiruka . | | ふくろはするどいこうもくをふくんでいるか。 |
|
| 袋は電気項目を含んでいるか。 |
Est-ce que les valises contiennent des articles électriques?
| | fukuro ha denki koumoku wo fukun deiruka . | | ふくろはでんきこうもくをふくんでいるか。 |
|
| 子供はこのパスポートにある。 |
Les enfants sont sur ce passeport.
| | kodomo hakono pasupo^to niaru . | | こどもはこのパスポートにある。 |
|
| 私達に共同パスポートがある。 |
Nous avons un passeport joint.
| | watashitachi ni kyoudou pasupo^to gaaru . | | わたしたちにきょうどうパスポートがある。 |
|
| あなたの訪問の目的は何であるか。 |
Quel est le but de votre visite?
| | anatano houmon no mokuteki ha nande aruka . | | あなたのほうもんのもくてきはなんであるか。 |
|
| 私は休暇にここにある。 |
Je suis ici en vacances.
| | watashi ha kyuuka nikokoniaru . | | わたしはきゅうかにここにある。 |
|
| 私はビジネスにここにある。 |
Je suis ici pour affaires.
| | watashi ha bijinesu nikokoniaru . | | わたしはビジネスにここにある。 |
|
| 私はここに働かない。 |
Je ne travaillerai pas ici.
| | watashi hakokoni hataraka nai . | | わたしはここにはたらかない。 |
|
| 私は運輸にある。 |
Je suis en transit.
| | watashi ha unyu niaru . | | わたしはうんゆにある。 |
|
| 私はブリュッセルに行っている。 |
Je vais à Bruxelles.
| | watashi ha buryusseru ni itte iru . | | わたしはブリュッセルにいっている。 |
|
| 私は私の家族とある。 |
Je suis avec ma famille.
| | watashi ha watashi no kazoku toaru . | | わたしはわたしのかぞくとある。 |
|
| 私はグループとある。 |
Je suis avec un groupe.
| | watashi ha guru^pu toaru . | | わたしはグループとある。 |
|