JP.SYVUM.COM
今日本語で
シワム英語で

Syvum.com
in English
ES.Syvum.com
en Español
BR.Syvum.com
em Português
DE.Syvum.com
auf Deutsch

ku > 日本語 (漢字) - フランス語 > プレビュー印刷

日本語 (漢字) - フランス語 (Japanese (kanji) - Français) 翻訳ゲーム
旅行-空気3 : VOYAGE - AIR 3

Main 情報のページ ワークシート/試験紙 クイズ 逆クイズ 逆クイズ レビュー
表 -- 自動的に発生させたテーブル | リスト -- 自動的に編集されたリスト
About Button apid あなたが知る必要があるすべて!
eview

日本語 (漢字) - Japanese (kanji)フランス語 - FrançaisExplanation
荷物のカートはどこにあるか。 Où sont les chariots à bagages?
nimotsu no ka^to hadokoniaruka .
にもつのカートはどこにあるか。
荷物はどこに飛行212からあるか。 Où sont les bagages du vol 212?
nimotsu hadokoni hikou 212 karaaruka .
にもつはどこにひこう212からあるか。
手荷物点検はどこにあるか。 Où est la consigne?
tenimotsu tenken hadokoniaruka .
てにもつてんけんはどこにあるか。
私の手荷物は着かなかった。 Ma valise n'est pas arrivé.
watashi no tenimotsu ha tsuka nakatta .
わたしのてにもつはつかなかった。
私は私の手荷物を失った。 J'ai perdu mes bagages.
watashi ha watashi no tenimotsu wo utta .
わたしはわたしのてにもつをうった。
手荷物の矯正の札があるか。 Avez-vous l'étiquette de récupération de bagages?
tenimotsu no kyousei no satsu gaaruka .
てにもつのきょうせいのさつがあるか。
あなたの荷物は遅れて来るかもしれない。 Votre bagage peut arriver plus tard.
anatano nimotsu ha okure te kuru kamoshirenai .
あなたのにもつはおくれてくるかもしれない。
私達のスーツケースは傷つく。 Nos valises sont endommagées.
watashitachi no su^tsuke^su ha kizutsu ku .
わたしたちのスーツケースはきずつく。
このスーツケースを開けなさい。 Veuillez ouvrir cette valise.
kono su^tsuke^su wo hirake nasai .
このスーツケースをひらけなさい。
私は正常な手当だけ有する。 J'ai seulement les allocations normales.
watashi ha seijou na teate dake yuusu ru .
わたしはせいじょうなてあてだけゆうする。
これの関税を支払わなければならない。 Vous devez payer des droits de douane sur ceci.
koreno kanzei wo shiharawa nakerebanaranai .
これのかんぜいをしはらわなければならない。
それは私の個人的な使用のためのギフトである。 C'est un cadeau pour mon usage personnel.
soreha watashi no kojintekina shiyou notameno gifuto dearu .
それはわたしのこじんてきなしようのためのギフトである。
宣言することを何でも有するか。 Avez-vous quelque chose à déclarer?
sengen surukotowo nande mo yuusu ruka .
せんげんすることをなんでもゆうするか。
私はカメラを宣言することを望む。 Je voudrais déclarer un appareil-photo.
watashi ha kamera wo sengen surukotowo nozomu .
わたしはカメラをせんげんすることをのぞむ。
電話はどこにあるか。 Où sont les téléphones?
denwa hadokoniaruka .
でんわはどこにあるか。
両替オフィスはどこにあるか。 Où est le bureau de change?
ryougae ofisu hadokoniaruka .
りょうがえオフィスはどこにあるか。
貸自動車はどこにオフィスであるか。 Où est le bureau de location de voitures?
tai jidousha hadokoni ofisu dearuka .
たいじどうしゃはどこにオフィスであるか。
出口はどこにあるか。 Où est la sortee?
deguchi hadokoniaruka .
でぐちはどこにあるか。
町にバスがあるか。 est-ce qu'il il y a un bus pour aller en ville?
machi ni basu gaaruka .
まちにバスがあるか。
タクシーはどこにあるか。 Où est les taxis?
takushi^ hadokoniaruka .
タクシーはどこにあるか。
ポーター、タクシー立場に私の荷物を持って行くでしようか。 Bagagiste, pourriez-vous emporter mes bagages au stand de taxi?
po^ta^ , takushi^ tachiba ni watashi no nimotsu wo motte iku deshiyouka .
ポーター、タクシーたちばにわたしのにもつをもっていくでしようか。
私はいかにホテルに着くか。 Comment est-ce que je peux me rendre à l'hôtel?
watashi haikani hoteru ni tsuku ka .
わたしはいかにホテルにつくか。
私はドルで支払ってもいいか。 Est-ce que je peux payer en dollars?
watashi ha doru de shiharatte moiika .
わたしはドルでしはらってもいいか。
私はポンドで支払ってもいいか。 Est-ce que je peux payer en livres?
watashi ha pondo de shiharatte moiika .
わたしはポンドでしはらってもいいか。
私はeurosで支払ってもいいか。 Est-ce que je peux payer en euros?
watashi ha euros de shiharatte moiika .
わたしはeurosでしはらってもいいか。


ku > 日本語 (漢字) - フランス語 > プレビュー印刷

 


Contact us © 2006-2012, Syvum Technologies Inc. プライバシー方針  版権と放棄