| 日本語 (漢字) - Japanese (Kanji) | ドイツ語 - Deutsch | Explanation |
| 荷物のカートはどこにあるか。 |
Wo sind die Kofferkulis?
| | nimotsu no ka^to hadokoniaruka . | | にもつのカートはどこにあるか。 |
|
| 荷物はどこに飛行212からあるか。 |
Wo ist das Gepäck vom Flug 212?
| | nimotsu hadokoni hikou 212 karaaruka . | | にもつはどこにひこう212からあるか。 |
|
| 手荷物点検はどこにあるか。 |
Wo ist die Gepäckaufbewahrung?
| | tenimotsu tenken hadokoniaruka . | | てにもつてんけんはどこにあるか。 |
|
| 私の手荷物は着かなかった。 |
Mein Gepäck ist nicht angekkomen.
| | watashi no tenimotsu ha tsuka nakatta . | | わたしのてにもつはつかなかった。 |
|
| 私は私の手荷物を失った。 |
Ich habe mein Gepäck verloren.
| | watashi ha watashi no tenimotsu wo utta . | | わたしはわたしのてにもつをうった。 |
|
| あなたの荷物は遅れて来るかもしれない。 |
Ihr Gepäck kann später ankommen.
| | anatano nimotsu ha okure te kuru kamoshirenai . | | あなたのにもつはおくれてくるかもしれない。 |
|
| 私達のスーツケースは傷つく。 |
Unsere Koffer werden beschädigt.
| | watashitachi no su^tsuke^su ha kizutsu ku . | | わたしたちのスーツケースはきずつく。 |
|
| このスーツケースを開けなさい。 |
Bitte öffnen Sie diese Koffer.
| | kono su^tsuke^su wo hirake nasai . | | このスーツケースをひらけなさい。 |
|
| 私は正常な手当だけ有する。 |
Ich habe nur die normalen Genehmigungen.
| | watashi ha seijou na teate dake yuusu ru . | | わたしはせいじょうなてあてだけゆうする。 |
|
| これの関税を支払わなければならない。 |
Das müssen Sie verzollen.
| | koreno kanzei wo shiharawa nakerebanaranai . | | これのかんぜいをしはらわなければならない。 |
|
| それは私の個人的な使用のためのギフトである。 |
Es ist ein Geschenk meinen persönlichen Gebrauch.
| | soreha watashi no kojintekina shiyou notameno gifuto dearu . | | それはわたしのこじんてきなしようのためのギフトである。 |
|
| 宣言することを何でも有するか。 |
Haben Sie etwas zu verzollen?
| | sengen surukotowo nande mo yuusu ruka . | | せんげんすることをなんでもゆうするか。 |
|
| 私はカメラを宣言することを望む。 |
Ich möchte eine Kamera verzollen.
| | watashi ha kamera wo sengen surukotowo nozomu . | | わたしはカメラをせんげんすることをのぞむ。 |
|
| 電話はどこにあるか。 |
Wo sind die Telefone?
| | denwa hadokoniaruka . | | でんわはどこにあるか。 |
|
| 両替オフィスはどこにあるか。 |
Wo ist die Wechselstube?
| | ryougae ofisu hadokoniaruka . | | りょうがえオフィスはどこにあるか。 |
|
| 貸自動車はどこにオフィスであるか。 |
Wo ist die autovermietung?
| | tai jidousha hadokoni ofisu dearuka . | | たいじどうしゃはどこにオフィスであるか。 |
|
| 出口はどこにあるか。 |
Wo ist der Ausgang?
| | deguchi hadokoniaruka . | | でぐちはどこにあるか。 |
|
| 町にバスがあるか。 |
Gibt es einen Bus in die Stadt?
| | machi ni basu gaaruka . | | まちにバスがあるか。 |
|
| タクシーはどこにあるか。 |
Wo sind die Taxis?
| | takushi^ hadokoniaruka . | | タクシーはどこにあるか。 |
|
| ポーター、タクシー立場に私の荷物を持って行くでしようか。 |
Gepäckträger, konnten Sie mein Gepäck zum Taxistandplatz nehmen?
| | po^ta^ , takushi^ tachiba ni watashi no nimotsu wo motte iku deshiyouka . | | ポーター、タクシーたちばにわたしのにもつをもっていくでしようか。 |
|
| 私はいかにホテルに着くか。 |
Wie komme ich zum Hotel?
| | watashi haikani hoteru ni tsuku ka . | | わたしはいかにホテルにつくか。 |
|
| 私はドルで支払ってもいいか。 |
Kann ich mit bezahlen dollarz?
| | watashi ha doru de shiharatte moiika . | | わたしはドルでしはらってもいいか。 |
|
| 私はポンドで支払ってもいいか。 |
Kann ich mit bezahlen pfunt?
| | watashi ha pondo de shiharatte moiika . | | わたしはポンドでしはらってもいいか。 |
|
| 私はeurosで支払ってもいいか。 |
Kann ich mit bezahlen Euro?
| | watashi ha euros de shiharatte moiika . | | わたしはeurosでしはらってもいいか。 |
|